3月21日,駐伊爾庫茨克總領事李海應邀出席領區(qū)中俄旅游合作交流活動。中方大地風景文旅集團代表及俄羅斯鋁業(yè)集團、En+能源集團、GOST酒店管理集團、“大貝加爾”旅游公司等俄方企業(yè)代表共計20余人參加。李海總領事在致辭中表示,旅游合作是中俄關系的重要組成部分,雙方開展此次交流活動恰逢其時。此時此刻習近平主席正在俄進行國事訪問,這是習近平主席再次當選國家主席后首次出訪。十年前,習近平主席就任國家主席后首次出訪就選擇了俄羅斯。十年間,中俄最高領導人會面40次,充分體現(xiàn)了兩國關系的高水平和兩國元首深厚的個人友誼。當前,伴隨疫情消退和防疫政策調整,中國公民出境游已按下“重啟鍵”,新形勢下雙方旅游合作前景廣闊。希望雙方專家充分溝通交流,共同推動兩國旅游合作取得更多新成果,帶動雙方人員往來和務實合作。總領館愿一如既往提供支持和協(xié)助。俄方企業(yè)代表表示高度重視中方旅游規(guī)劃企業(yè)到訪,愿就貝加爾湖周邊旅游項目開發(fā)、配套設施建設、游客服務保障等問題聽取中方專家意見,攜手打造優(yōu)質旅游產品,為推動俄中合作貢獻力量。Генеральный консул КНР в г. Иркутске Ли Хай принял участие в приеме по теме китайско-российского сотрудничества в сфере туризма21 марта Генеральный консул КНР в г. Иркутске Ли Хай был приглашен на прием по теме китайско-российского сотрудничества в сфере туризма в консульством округе. В мероприятии приняли участие более 20 человек, в том числе эксперты китайской компании BES и представители таких российских компаний, как РУСАЛ, En+, ГОСТ Отель Менеджмент, Гранд Байкал и т.д..В своем выступлении Генконсул Ли Хай отметил что, сотрудничество в сфере туризма является важной составляющей китайско-российских отношений. Символично, что сегодняшнее мероприятие проходит наряду с одним историческим событием. Буквально в эти минуты Председатель Си Цзиньпин находится в России с государственным визитом, который является его первой заграничной поездкой после переизбрания на должность председателя КНР. 10 лет назад первый его зарубежный визит после избрания на пост Председателя КНР был совершен также в Россию. За эти 10 лет, главы наших стран встречались 40 раз, что в полной мере демонстрирует особый характер двусторонних отношений и глубокую дружбу между лидерами двух стран. В связи с ослаблением эпидемии и снятием антиковидных ограничений, китайские туристы уже нажали на ?кнопку перезагрузки? для выезда за границу. В новых условиях двустороннее сотрудничество в сфере туризма имеет широкие перспективы. Надеюсь, что эксперты обеих сторон обстоятельно обменяются мнениями и нарастят взаимодействие в сфере туризма для достижения новых результатов, чтобы активизировать людские обмены и практическое сотрудничество между двумя странами. В этой связи Генконсульство, как всегда, готово оказать поддержку и содействие.Представители российских компаний заявили, что к визиту китайской компании приковано особое внимание российской стороны, российская сторона готова выслушать мнение китайских экспертов по таким вопросам, как создание новых туристических продуктов в байкальском регионе, строительство соответствующих объектов, гарантия услуг туристам и т.д. Намерены совместными усилиями создать высококачественные турпродукты во благо развитии российско-китайского сотрудничества.В мероприятии принял участие консул-атташе Сяо Шуай.
主站蜘蛛池模板:
国产三级手机在线
|
成视频年人黄网站免费
|
欧美精品在线免费观看
|
一级特黄色毛片免费看
|
精品视频一区二区三区免费
|
亚洲国产国产综合一区首页
|
成年人精品视频
|
91久久亚洲精品一区二区
|
男女免费观看在线爽爽爽视频
|
亚洲精品久久片久久
|
免费高清不卡毛片在线看
|
一级特黄aaa大片
|
国产国产人免费人成成免视频
|
手机在线毛片免费播放
|
黄网站色成年小说系列
|
国产成人精品视频午夜
|
亚洲色色色图
|
亚洲国产精品第一区二区
|
免费香蕉成视频成人网
|
欧美成人免费夜夜黄啪啪
|
亚洲视频免费观看
|
97久久天天综合色天天综合色
|
怡红院在线a男人的天堂
|
国产在线观看成人
|
久久欧美精品欧美久久欧美
|
久草在线播放视频
|
欧美一级片免费在线观看
|
成人18免费网站在线观看
|
久色视频在线
|
国产女人一区二区
|
午夜爽爽性刺激一区二区视频
|
高清偷自拍第1页
|
毛片免费观看视频
|
99热久久免费精品首页
|
日本美女高清在线观看免费
|
亚洲最新在线视频
|
国产成人精品高清免费
|
欧美日韩一区二区三区视频在线观看
|
欧美日韩免费播放一区二区
|
日韩免费一级
|
欧美视频一区二区三区四区
|